Abstract Period
Acrylic on wooden board
Title : Phosphorus
year 2015

Une approche à la fois méthodique et spontanée. 

Mon travail cherche à reproduire l’effet des matériaux érodés de la nature, sans toutefois en faire une imitation fidèle. Faisant complètement abstraction de la forme, mon travail se veut sculptural par le relief.

Mes œuvres sont produites sur des supports rigides et sont vernies parce qu’elles ont été conçues pour être touchées. Le public peut, ainsi, apprécier l’œuvre en permettant au toucher de participer à la perception.

Mon cheminement se résume en un processus d’observation, d’exploration des matériaux et d’une réflexion sur la matière brute.

Période figurative
Huile sur toile
Titre : Dîner un jour de pluie
année 1999

Artistic path
Nicolas Grégoire was born in Ottawa in 1975. From a very young age, he was influenced by the artistic family environment he was raised in.

From 1987 his interest in figurative art developed. He used lead pencil and oil paint as his mediums. He slowly began selling his works to his entourage.

In 2000, he completed a vocational training course in the use of composite materials, where he developed his knowledge and skillset in using resins, coatings and different composites. His training increased the range of textures he would later use in his future works.

At the age of 25, in Montréal, he became self-employed in decorative painting and secured contracts in finishing work where he worked closely with interior designers to create patinas and reproduce various imitations.

Since 2003, he has been aiming at producing abstract artwork described as simple yet attractive.

Nicolas settled down with his wife in a small town near Montebello, Quebec, to be in his element and be inspired by nature. He works out of his small home which also serves as his workshop. Currently, he is working on an interactive tactile collection, which allows blind people to touch his paintings and feel the texture. 

Mon cheminement

Née à Ottawa en 1975, je suis depuis mon jeune âge, influencé par le contexte artistique familial dans lequel je baigne. 

En 1987 je m’intéresse à l’art figuratif et utilise le crayon de plomb et la peinture à l’huile.  À partir de ce moment, je vends progressivement mes œuvres.

En 2000, je reçois une formation professionnelle en Mise en œuvre de matériaux composites ce qui me permet de développer mes connaissances des enduits, des résines, et de différents composites. Cette formation me donne les outils nécessaires pour agrandir ma palette de texture.

À 25 ans, je deviens travailleur autonome dans le domaine de la peinture décorative à Montréal. Je décroche plusieurs contrats de finition et travail avec des designers d’intérieur pour produire des patines et accomplir des travaux d’imitation.  

Depuis 2003 j’explore l’abstrait qui, selon moi, est une des plus pure expression de l’esthétisme. 


Établie à St-André-Avellin avec mon épouse, depuis 2010, je m’inspire de la nature et utilise notre petite maison en guise d’atelier.

Période abstraite
Acrylique sur contreplaqué
Titre : Phosphorus
année 2015

Figurative Period
Oil on canvas
Title:  (Lunch on a Rainy Day)
year 1999

Both thought-out and spontaneous process


I try to give my work a look that resembles eroded elements from Nature, yet without trying to reproduce these elements in a figurative way. I make a conscious effort to see beyond shape and space and concentrate solely on texture and colour.

My works are mounted on rigid panels and coated with a protective varnish so that they can be touched. This allows the audience to enjoy artwork through their tactile perception.

Here’s a summary of my artistic progress: observing, exploring material, and reflecting on raw matter.